This discography is organized by record label and then by catalog identifier (listed on the left). It was compiled with the support of Michał Pieńkowski at FINA (the Polish National Audiovisual Institute). Scans of Syrena catalogs were received from the private collections of Jerzy Adamski and Noam Brown. Additional information came from Tomasz Lerski’s history and discography of Syrena Record. There are many inconsistencies with transliteration, with differences between the spelling found in the catalog and on the record itself. For the Syrena records, I have opted for the catalog’s renditions. Audio sources (where available to me) are credited under their respective recordings. Some of these sources have images of the records or additional discographic details.
Victor
Recorded in January 1930.
Fidele
Alexander Olshanetsky (composer)
Pinke mit der Katerinka
Alexander Olshanetsky (composer)
Shpielt a shtikele
שפילט א שטיקעלע
Alexander Olshanetsky (composer)
Shlach munes trugen
שלח מנות טראגן
Alexander Olshanetsky (composer)
Syrena
1927-1928
The following records were released in 1927-1928 and distributed on the Syrena Grand Record label. Itzik is credited in the catalog as Izaak Feld, “Artist von Jüdischen Teatr ‘Scala’”.
Es ist nischt dus
עס איז נישט דאס
From "Blinder Maler"
Szlemazel
שלימזל
From "Welwele Szmadnik"
A Tojter
אַ טוֹיטער
From "Der Rebe hot gehajsen"
Es ist nischt git
עס איז נישט גוּט
From "Berele Bosiak"
Stifel-Pitzer
שטיוועל–פּוּטצער
From "Sambatjon"
(Sz. Goldstein)
Gedale Marewicher
גדליה מארעוויכער
From "Der Rebe"
(M. Nudelman)
A Schadchen sein ist zures
אַ שדכן זיין איז צרות
Majden
מיידען
From "Goldene Chasene"
Dos Strikele
דאס שטריקעלע
From "Chusen in Amerika"
Moryc
מאָריץ
From "Diregeld"
Die Welt hot sich ubergekehrt
די וועלט האָט זיך איבּערגעקערט
Dajenu
דיינו
From "Icek’l wil chasene huben"
Lolek Jazz
לאָלעק יאַץ
From "Wie nemmt men a chusen"
Der Rebe
דער רבי
From "Sambation"
Mein Weib kummt bald arajn
מיין ווייבּ קוּמט בּאַלד אַריין
From "Berel Bosiak"
Ich hob sich feint zu losen beten
איך האָבּ זיך פיינט צוּ לאזען בּעטן
Icek mitn smiczek
איציק מיטנ שמוּטשיק
Arajn in arojs
אריין אוּן אַרוֹיס
Szter mir nischt
שטער מיר נישט
1928-1929
The following records were released in 1928-1929 and distributed on the Syrena-Elektro label. Itzik is credited as Isaak Feld, “Premier-Artist von Theater ‘Scala’ (Sambation) in Warschau”.
Jüdische chassene
די יידישא חתונה
From "Goldener Schidech"
Re-issued in 1935 on Melodia-Electro (catalog no. 528)
Feigele
פייגעלע
From "Goldener Schidech"
Re-issued in 1935 on Melodia-Electro (catalog no. 528)
Moderne Zures [Couplet]
מאָדערנע צרות
Re-issued in 1935 on Melodia-Electro (catalog no. 529)
Schmulek’l wert a Chosen [Couplet]
שמועליקל ווערט אַ חתן
Re-issued in 1935 on Melodia-Electro (catalog no. 529)
Nuch nile [Couplet]
נאָך נעילה
Ich wil a Weib [Couplet]
איך וויל אַ ווייבּ
Idele-Fidele [Couplet]
אידעלע–פידעלע
A Bajt [Couplet]
אַ בּייט
Kataryniarz [Monolog mit Gesang]
קאַטאַריניאַזש
(M. Nudelman)
Re-issued in 1935 on Melodia-Electro (catalog no. 530)
Schlach-mones [Monolog mit Gesang]
שלח–מנות
(M. Nudelman)
Re-issued in 1935 on Melodia-Electro (catalog no. 530)
Ich ken nit gedenken [Couplet]
איך קאָן נישט געדענקען
Ich will verlieren [Couplet]
איך וויל פערלירן
A Wieg-lied in Karnaval
אַ וויג–ליד אין קארנאוואל
(S. Weinberg, M. Nudelman)
Lejzor Eles dyn-tojre [Parodie]
לייזער–אליס דין–תורה
(M. Nudelman)
Balonen [Monolog]
באַלאָנען
Hajnt-Moment! [Monolog mit Gesang]
היינט–מאָמענט
Beigel! Beigel! [Monolog]
!בּייגל! בּייגל
Amisteik! [Couplet]
!אַ מיסטייק
From "Kleine Milioner"
Beim Tojer
בּיים טויער
Duet with Lola Szpilman
Pleite
פּליטה
Duet with Lola Szpilman
(M. Nudelman)
Cymblen [Couplet]
צימבּלען
(S. Kornteuer)
Zwei daleisym
צוויי דליתים
From "Miss Idene"
(I. Nozyk)
Schofer [Monolog]
שאָפער
From "Sommerfeigełech"
(I. Nozyk)
Somerfeigełech
זומער–פייגעלעך
Duet with Lola Szpilman
From "Sommerfeigełech"
Der Fotograf [Monolog]
פאָטאָגראַפיסט
From "Miss Idene"
Foxtrott
פאָקס–טראָט
From "Sommerfeigełech"
(H. Wars, I. Nożyk)
Palestina [Lied]
פּאַלעסטינע
Ajzyk [Couplet]
אייזיק
From "Dżekele blofer"
Nuchem a chuchem [Couplet]
נחם אַ חכם
Mir geht über dos Herz [Couplet]
מיר גייט איבּער דאָס הארץ
1931
Warschewer Polke [Komischer duett]
ווארשאווער פאָלקע
Duet with Lola Spilman
(L. Blank, Rosenthal)
A chasene in Städtel [Komischer duett]
א חתונה אין שטעטל
Duet with Lola Spilman
(Olschanetzki, Jacobson)
Ich hob sich ausgeglitscht, I Teil
איך האבּ אויסגעגליטשט
(Woł, Rosenthal)
Ich hob sich ausgeglitscht, II Teil
איך האבּ אויסגעגליטשט
(Woł, Rosenthal)
Brief zum Pristaw [Monolog]
בּריוו צום פּריסטאַוו
(Siegel)
Re-issued in 1935 on Melodia-Electro (catalog no. 527)
Gedale geht in Theater [Monolog]
גדליה געהט אין טעאטער
(Kornteuer)
Re-issued in 1935 on Melodia-Electro (catalog no. 527)
Schabes noch dem kugel
שבת נאכן קוגל
(Wohl, Rosenthal)
Oj weh Tate
אוי וויי טאַתע
(Wohl, Rosenthal)
Ich hob es nischt [Couplet]
איך האבּ עס נישט
(Kornteuer)
Josele in Faigele [Komischer duett]
יאָסעלע און פייגעלע
Duet with Lola Spilman
(Wohl, Rosenthal)
Elimelech will nischt sindiken [Komischer duett]
אלימלך וויל נישט זינדיקן
Duet with Lola Spilman
From "A Chasene in Städtel"
(Wohl, Siegel)
Elimelech und Rózie
אלימלך און רוזשע
Duet with Lola Spilman
From "A Chasene in Städtel"
(Wohl, Siegel)
1932
Dos Schneiderl
דאס שניידערל
(S. Kornteuer)
Re-issued in 1935 on Melodia-Electro (catalog no. 526)
Der gekojfter Chosen [Monolog]
דער געקויפטער חתן
(H. Kohn)
Re-issued in 1935 on Melodia-Electro (catalog no. 526)
Es is nischt gewen [Couplet]
עס איז נישט געווען
(S. Kornteuer)
Schlojme-Salmen Piewtschik [Monolog]
שלמה–זלמן פּיעווטשיק
(H. Kohn)
Heintiger Schadchen [Monolog]
היינטיגער שדכּן
(S. Kornteuer)
Der Dorożkarz [Monolog]
דער דראזשקאַזש
(S. Kornteuer)
Dos is die liebe
דאס איז די ליבּע
(S. Kornteuer)
Handel, Handel! [Monolog]
האַנדעל, האַנדעל
(S. Kornteuer)
Geh mach, es macht sich nischt [Couplet]
געה מאַך, עס מאַכט זיך נישט
(H. Wohl, H. Kohn)
Theater-bileter [Monolog]
טעאַטער–בּילעטער
(S. Kornteuer)
Moritz Kelner [Monolog]
מאָריץ קעלנער
(S. Kornteuer)
Jontel Pentak [Monolog]
יאָנטעל פּענטאַק
(S. Kornteuer)
1935
Skrip, Klezmerl skripe [Lied]
From "Kopel Kiwe wert a Tate"
(Sz. Sekunda, Ch. Tauber)
Ich fersteh nicht [Lied]
From "Kopel Kiwe wert a Tate"
(Sz. Sekunda, Ch. Tauber)
Wu nemt men parnose [Lied]
ווי נעמט מען פּרנסה
From "Kopel Kiwe wert a Tate"
(D. Meyerowitz, S. Kornteuer)
In Kino "Na grandego"
Duet with Lola Spilman
(S. Weinberg, Kornteuer)
Ot, dos ist der Iker [Kuplet]
האט, דאס איז דער עיקר
(S. Kornteuer)
Auf der Genszer Linie [Komischer monolog]
אויף דער גענשער ליניע
(S. Kornteuer)
Wenn ich bin a Hund [Komischer monolog]
ווען איך בין אַ הוּנד
(S. Kornteuer)
Zures fun a Weib
Duet with Lola Spilman
Kopel Kiwe wert a Tate
קאָפּעל קיווע ווערט א טאַטע
Duet with Lola Spilman